「どうしたの?」や「どうしましたか?」という表現は英語で何と言うのでしょうか?


英語で「どうしたの?」や「どうしましたか?」という表現は何と言うのか?



今回の記事では日本語の日常会話でよく使われている「どうしたの?」という表現の”英語の言い方”を紹介していきたいと思います。

日本人が英語で会話する際には自分が普段使っている日本語のフレーズを英語で言った場合にどんな表現になるのか?等はとても気になると思います。


例えば今回の「どうしたの?」というフレーズは英語の場合だと、どのようなシチュエーションで使うのでしょうか?

誰かの顔色が悪い場合や、誰かがが泣いている場合、誰かが悲しそうにみえる場合には「どうしたの?」という質問をする場合が多いでしょう。


では、下記のシチュエーションでは、どの英語のフレーズを使うべきなのでしょうか?


英語で「どうしたの?」や「どうしましたか?」という表現は?
英語で「どうしたの?」や「どうしましたか?」という表現は?


おすすめ記事:


お勧めの教材


この記事を書いたライター(Mairi)が書いた電子書籍をお勧めします!



1. What’s the matter?



この表現は日本語に直訳した場合「何の問題ですか?」という意味になりますが、ニュアンス的に日本語の「どうしたの?」と同じ使い方になります。


例文:

A: You look sad. What’s the matter?
 (悲しそうにみえますね。どうしたんですか?)

B: My dog died this morning.
 (今朝、私の愛犬が死んじゃったのよ。)


A: What’s the matter with Kenji?
 (ケンジはどうしちゃったんですか?)

B: He broke up with his girlfriend yesterday.
 (彼は昨日彼女と別れたそうです。)




2. What’s wrong?



この表現は上記の「What’s the matter?」と似ていますが、「What’s wrong?」もう少しダイレクトです。丁寧な表現ではありません。

「What’s the matter?」は医者などの人が使うような表現ですが、「What’s wrong?」は親子の会話や友達の間で使うような感じです。


例文:

A: What’s wrong now? Why are you crying?
 (もう・・どうしたの?どうして泣いているの?)

B: He hit me!
 (彼は私を叩いたよ~!)
※親子の会話


A: What’s wrong with the printer? Why isn’t it working?
 (プリンターはどうしたんだろう?どうして動かないの?)

B: I think it’s broken. Someone’s coming to fix it later.
 (壊れていると思うよ。後で誰か直しに来る。)




3. What’s up?


この表現は一番カジュアルな言い方になります。そして、この表現はアメリカ英語で挨拶としても使う事が出来ます。


例文:

A: What’s up?
(どうしたの?)

B: I’ve caught a cold.
 (私は風邪を引いたよ。)

A:Hey man! What’s up!
(おっす!元気?)

B: Hey, I’m good! Great to see you again!
(やあ!元気だよ。久しぶりだね!)
※挨拶としての「What’s up」


「What’s the matter」、「What’s wrong」、「What’s up」に「with ~」を付けると、「~はどうしましたか」という意味になります。

では実際の使い方をみていきましょう!


例文:

What’s the matter with you?
(あなたはどうしたの?)


What’s wrong with my computer?
(私のパソコンはどうしたんだろ?)


What’s up with Mike?
(マイクはどうしたの?)


他には、誰かの様子を聞く際に下記のような表現を使う事も出来ます。これらのフレーズは上記のフレーズより少し婉曲的な表現だと思います。


Is there anything wrong?
(何か問題がありますか?)


Are you ok?
(大丈夫ですか?)


Is there anything you want to talk about?
(何か話したい事がありますか?)


Are you feeling all right?
(体調は大丈夫ですか?)


いかがでしたでしょうか。自分が日本語で日常的に使っている表現って気になりますよね^^

そしてそういった自分がよく使う表現を英語に置き換えた場合にどんな言い方になるのか?等は英会話をする上でとても役に立ちます。是非この機会に覚えてみましょう!

他にも「日本語の~~は英語で何と言うんですか?」という質問があれば、是非ご質問くださいね^^

>> マスターランゲージのライターに質問









   当サイトの制作のビジネス英語学習教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なビジネス英語教材です。ビジネス英語の知識を学習しながら英語圏各国(アメリカ、イギリス、オーストラリア)のビジネスマナーやビジネスカルチャー、そしてインドのビジネスマナーやシンガポールのビジネス英語、フィリピン英語等、世界各国のビジネス英語に関する知識も合わせて紹介しています。

本教材には音声教材(英語の後に日本語訳の音声が流れます)も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使って音声のみで効率的にビジネス英語の表現が学べます。

また外資系企業へ就職・転職を考えている方には非常に役立つ面接での表現やCV、レジュメの書き方や面接テクニック等も詳しく紹介しています。他にも海外の輸入ビジネス、貿易ビジネスなどにも使える例文も紹介していますので、外国の企業とビジネスを行う上でも十分に活用出来る教材です。




  マスターランゲージ”の公式フェイスブックページ


マスターランゲージの公式フェイスブックページがオープンしました!
今後は今までメルマガで行っていたメルマガ塾の内容もこちらでアップしていく予定です!

今までサイト内やメルマガではお伝えしきれなかった情報もこちらの公式FACEBOOKページ内でアップしていく予定なので是非楽しみにお待ちください^^。また、英語やカルチャーに関する質問等はこちらのページから直接送って頂いても結構です^^







Share This Post