Subscribe: RSS Twitter

英語圏では通じない日本語の和製英語・外来語について:フルーツと野菜



日本語では、外来語(他の言語から取られた単語)と、和製英語(日本人が作った英語っぽい単語)のボキャブラリーがかなり多く使われていると思います。

こららの言葉は英語の単語から取り入れられたもの以外に、他の言語から取り入れられた外来語も多いです。

例えば、例をあげるとフランス語からの外来語や、ドイツ語からの外来語が多く使われています。しかし日本語には、その中でも特に英語からの外来語と和製英語が多いです。


英語の外来語と和製英語は、実は日本人の英語学習者に役に立つ場合があるんですね。日本で使われている多くの英語の外来語は、英語の発音にすれば英語圏の国で通じるものが多いです。

例えば、日本語の「ビール」は発音次第で英語圏でも通じる事もあると思いますし、「ラジオ」や「スタジアム」などの単語も理解されるかもしれません。


しかし、一方で全く通じない外来語も多いのです。日本で使われている外来語がカタカナで書いてあるからと言って、それが英語の単語の読み方という事にならない事は、みなさんもご存知かと思います。

以前にも書きましたが、日本で使われている多くの外来語は、他のヨーロッパの言語から取り入れられた物が多く、英語圏では通じないものが多いです。


今回は、英語では通じない、英語圏で使う際に気をつけるべき外来語について書いてみたいと思います。
今まで「英語だと思っていたけど、英語ではない外来語」を理解して、正しい英単語の知識を紹介したいと思います。


英語では通じない 和製英語の単語・外来語の紹介

英語では通じない 和製英語の単語・外来語の紹介






今回紹介する英語で通じない和製英語・外来語の単語:フルーツと野菜



  1.  green pepper、bell pepper (ピーマン)
  2.  chestnut (マロン)
  3.  pineapple (パイン)
  4.  pear (ラフランス)



英語で通じない和製英語の単語・外来語の紹介: フルーツと野菜: 1. ピーマン



日本語の「ピーマン」という単語は、英語圏ではまったく通じません。日本語の「ピーマン」の語源はフランス語の「piment」から来ていますので、殆どの英語圏のネイティブは意味が分からないと思います。

英語では日本語の「ピーマン」は、「green pepper」や「bell pepper」と呼ばれています。




英語で通じない和製英語の単語・外来語の紹介: 2. マロン



日本のスイーツショップなどでよく使われている「マロン」という単語は、英語圏では通じません。「マロン」という単語もフランス語から来た単語です。

フランス語では、「marron」になりますが、英語では「chestnut」と呼ばれています。




英語で通じない和製英語の単語・外来語の紹介: 3. パイン(パイナップルの省略)



日本語の「パイナップル」という単語は、発音に気をつければ英語圏でも通じる単語です。しかしこれを短くして「パイン」と呼ぶと通じません。

「パイン」という単語を使った場合、英語ネイティブの相手は困ると思います^^
日本語の「パイン」言い方は、英語では「pine」という単語に間違えられてしまいます。英語で「pine」という単語は日本語の「松の木」という意味になります。




英語で通じない和製英語の単語・外来語の紹介: 4. ラフランス



英語圏の国には、「梨」という果物がありません(私は自分の国で見た事がありませんでした)。英語圏のフルーツで、日本の梨に似ているフルーツと言えば「ラフランス」という果物が近いかもしれません。

しかし、英語では、「ラフランス」という単語は通じません。英語では「pear」と呼ばれています。日本の「梨」は英単語として存在しませんが、英語圏の人に説明する場合、「Japanese pear」と呼んだ方が適切な表現かもしれません。










   当サイトの制作のビジネス英語学習教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なビジネス英語教材です。ビジネス英語の知識を学習しながら英語圏各国(アメリカ、イギリス、オーストラリア)のビジネスマナーやビジネスカルチャー、そしてインドのビジネスマナーやシンガポールのビジネス英語、フィリピン英語等、世界各国のビジネス英語に関する知識も合わせて紹介しています。

本教材には音声教材(英語の後に日本語訳の音声が流れます)も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使って音声のみで効率的にビジネス英語の表現が学べます。

また外資系企業へ就職・転職を考えている方には非常に役立つ面接での表現やCV、レジュメの書き方や面接テクニック等も詳しく紹介しています。他にも海外の輸入ビジネス、貿易ビジネスなどにも使える例文も紹介していますので、外国の企業とビジネスを行う上でも十分に活用出来る教材です。

   ビジネス英語教材:ビジネス・イングリッシュ・マスター





当サイトの英語圏のネイティブライターが行う無料メルマガ英語塾の会員募集



マスターランゲージでは現在、当サイトの4ヶ国のネイティブ英語講師が行う無料メルマガ英語塾を開講しています。

全8回で行われるこのメルマガ英語塾は、コミュニケーションを主体とする話せる英話学習をテーマにした内容で行っております。

ネイティブとの会話の際にすぐ使える実践型の英会話テクニックやビジネス英語講座、TOEICのスコアアップ講座等も合わせて紹介していきます♪
メールを送るサーバーの限界があるので、初回300名様限定とさせて頂きます。

・第一日目: 1.英語圏の文化を理解する為に必要な英語のイディオムとフレーズの学習:食べ物やカルチャー偏

・第二日目: 2.英語力を磨くために:句動詞をマスターする学習

・第三日目: 3.パターントレーニングに応用可能な映画やドラマなどの会話フレーズで学習

・第四日目: 4.シークレットアドバイス:ネットで無料で英語スピーキングする為の方法やサイトの紹介

・第五日目: 5.絶対にTOEICのスコアアップをさせる為に必要なスキルとオリジナルノウハウ紹介

・第六日目: 6.恋愛英語フレーズと国際恋愛英語

・第七日目: 7.すぐに使えるビジネス英語フレーズ集

・第八日目: 8.リスニング力をアップさせる教材の探し方とテーマの選び方について

また、お申し込み頂いた方に以下の無料で英語学習のE-BOOKをプレゼントしています。
このE-BOOKは「ビジネス英語をマスターする為の英語フレーズにテーマをしぼった教材です」

※こちらのE-BOOKは、メルマガ英語塾の最終回である第八日目にプレゼントさせて頂いております。



※ 最近、携帯電話のキャリアのメールアドレスにはメールが届きにくくなっています。登録の際はパソコンのメールアドレス(プロバイダーのアドレスやyahoo,gmail等)のアドレスでのご登録をお願い致します。

※また、こちらのメールシステムの都合上、お名前を登録して頂く際に変わったニックネームで名前を登録されますと、メールが届かなくなってしまう事があるので、出来るだけニックネームではなく、お名前で登録お願いします。


お名前
メールアドレス




© 2016 独学で英語を勉強してマスターする為の方法を紹介する英語学習サイト:マスターランゲージ | イギリス英語の学習方法も紹介しています。 · Subscribe: RSS Twitter · マスターランゲージ