イギリスのOED(オックスフォード英語辞典)にアップデートされたスラング・イディオム・フレーズの紹介
今回の記事は、以前にも紹介したイギリスのオックスフォード英語辞典に追加された新たなスラング・イディオム・フレーズを紹介していきたいと思います。
参考記事前:(オックスフォード辞書(OED)が発表した新しい英単語を紹介)
イギリスのオックスフォード英語辞典は、定期的にアップデートしており、常に新しいボキャブラリーを追加します。これらの単語等は辞書に追加される前に、既に英語圏の国の国民達に使われている事が多いですが、OEDに追加された単語であれば正式な英単語になったと言えます。
では、今回の新たにOED(オックスフォード英語辞典)に追加された英単語を紹介していきたいと思います。
OED(オックスフォード英語辞典)にアップデートされたスラング・イディオム・フレーズ: omnishambles
omnishambles
この単語は、アメリカでは知られていないと思いますが、2010年くらいにイギリスの「The Thick of It」というテレビコメディードラマで使われ出しました。このドラマは政治界を中心にした皮肉ったコメディードラマです。
「Omnishambles」という単語は名詞で、「上手く管理されていないシチュエーション」という意味になります。「Shambles」という単語は古いですが「混乱状態」という意味になります。「Omni-」という接頭辞は、「全て」という意味になります。
omnishamblesを使った例文:
This is an absolute omnishambles!
(これは完全な混乱状態です!)
OED(オックスフォード英語辞典)にアップデートされたスラング・イディオム・フレーズ: selfie
selfie
この単語は、ソーシャルネットワークのお陰で広まった単語です。ツイッターやフェイスブックを見ると、多くの人々(芸能人など)は、自分の携帯カメラで自分の写真を撮影しますよね。この写真の事を「selfie」と呼ぶようになりました。
「Self portrait」(自画像)という単語の省略ですが、「selfie」は携帯やカメラで自分の写真を撮るという意味です。
selfieを使った例文:
Kelly uploaded a selfie onto Facebook.
(ケリーは自分で撮った(自分の)顔の写真をフェイスブックにアップしました。)
OED(オックスフォード英語辞典)にアップデートされたスラング・イディオム・フレーズ: digital detox
digital detox
この単語は「携帯、パソコン、ipadなどの電気製品を使わないようにする時期」という意味になります。
digital detoxを使った例文:
I have decided to go on a digital detox for the next month.
(私は次の一ヶ月間、携帯やパソコンなどの電気製品を使わないようにします。)
OED(オックスフォード英語辞典)にアップデートされたスラング・イディオム・フレーズ: double denim
double denim
この表現は「デニムのジーパンとデニムのシャツやジャケットを同時に着る事」という意味になります。
これはファッションの世界では「スタイルの犯罪」=「ファッションセンスの罪」のになるようです。(笑)。
double denimを使った例文:
Masaru wore double denim yesterday.
(マサルは昨日、デニムのジーパンとデニムシャツを同時に着ました。)
OED(オックスフォード英語辞典)にアップデートされたスラング・イディオム・フレーズ: food baby
food baby
これは「食べ過ぎてお腹が妊婦さんのように大きくなる事」という意味です。妊娠しているわけではないのに「食べ物で作ったベビー」が入っているという皮肉ったスラングフレーズです。(笑)
food babyを使った例文:
Are you pregnant? Congratulations!
(妊娠しましたか?おめでとう!)
No, I had pasta for lunch. It’s a food baby.
(いいえ、違います。ランチでパスタを食べてお腹が大きくなっただけだよ。)
OEDには、まだまだ他の新しい単語が追加されています。興味のある方は是非チェックしてみて下さい。
http://blog.oxforddictionaries.com/2013/08/new-words-august-2013/”>