「筋肉痛」は英語で何と言うのでしょうか?

筋トレやスポーツの話をする際に役に立つ英語表現:「筋肉痛」は英語で何と言うのか?



今回の記事では、スポーツの話、運動、筋トレ(ワークアウト)などの話をする際によく出てくる「「筋肉痛」という意味になる様々な英語の言い方」を紹介したいと思います。

実は英語では「筋肉痛」という場合の英語表現が色々とありますので、例文を交えて様々な言い方を紹介してみたいと思います。

私自身も毎週定期的にジムでワークアウトをしていますので、毎日のように筋肉痛になります(笑)。ですから、今日これから紹介する表現に日常的によく使います^^ それでは「筋肉痛」は英語で何と言うのでしょうか? 


筋トレやスポーツの話題でよく使う英語:「筋肉痛」は英語で何と言うのでしょうか?
筋トレやスポーツの話題でよく使う英語:「筋肉痛」は英語で何と言うのでしょうか?


こちらの記事もお勧めです:




「筋肉痛」という意味になる英語: 1. 「muscle soreness」



「筋肉」は英語で「muscle」になります。「soreness」は「~痛」、「~の痛み」という意味になります。

そして「soreness」は”名詞”なので「I’ve got muscle soreness」や「I’m experiencing muscle soreness」という表現を使う必要があります。これは少しだけフォーマルな言い方です。



実際の例文:


I worked out at the gym yesterday and I’ve got terrible muscle soreness today.
(私は昨日ジムで筋トレをしたから今日の筋肉痛は酷い。)


This cream is great for muscle soreness.
(このクリームは筋肉痛に良いよ。)




「筋肉痛」という意味になる英語: 2. 「muscle stiffness」



stiffness」は「硬さ」という意味になります。「muscle stiffness」は「筋肉痛で筋肉があまり動かない」という”気持ちを表す”表現になります。


実際の例文:


A massage is good for muscle stiffness.
(マッサージは筋肉痛にいいよ。)


If you are experiencing muscle stiffness, you should try stretching after exercise.
(筋肉痛がよくあるなら、運動した後にストレッチをしてみた方がいいよ。)




「筋肉痛」という意味になる英語: 3. 「sore muscles」/「muscles are sore」



sore」は”形容詞”で「痛い」という意味になります。つまり、「sore muscles」は「筋肉が痛い」という直訳になります。

使い方としては「I’ve got sore muscles」や「my muscles are sore」という言い方になります。


実際の例文:ダイアログ


A:What’s wrong? Why are you walking like that?
(どうしたの? どうしてそんな歩き方をしているの?)

B:It was leg day yesterday so I’ve got sore muscles.
(昨日は足の筋肉を鍛えたから筋肉痛なんだよ。)

※「leg day」という表現はジムで筋トレを本格的に行う人がよく使う表現です。「足を鍛える日」という意味になります。


実際の例文2:


Can you give me a massage? My my muscles are really sore.
(マッサージをしてくれる? 筋肉痛がやばいんだよ。)





「筋肉痛」という意味になる英語: 4. 「aching muscles」/「muscle ache」



ache」(発音:エイク)という単語は動詞としても使えますし、名詞としても使えます。以上の事から様々な言い方として使う事が出来ます。

それでは、実際の様々な使い方を例文でみていきましょう。


実際の例文:


My muscles are aching after the gym yesterday.
(昨日ジムに行ったせいで筋肉が痛い。)


I have terrible muscle ache today.
(私は今日は筋肉痛が酷い。)


My aching muscles mean that I can’t walk properly.
(筋肉痛のせいでちゃんと歩けない。)




「筋肉痛」という意味になる英語: 5. 「muscle pain」



「pain」という単語は「名詞」になりますので「muscle pain」というパターンでしか使えません。ですから「I’ve got muscle pain」や「have/experience muscle pain」という言い方でよく使われています。


実際の例文:ダイアログ


A:How was your workout yesterday?
(昨日の筋トレはどうだった?)

B:It was great but I’ve got bad muscle pain today.
(良かったけど、今日の筋肉痛は酷い。)


実際の例文2:



I often experience bad muscle pain after using the computer for too long. I need to see a doctor.
(私はパソコンを使いすぎると筋肉痛が出ます。 私は医者に相談する必要があります。)


以上、今回は「筋肉痛」という意味になる様々な英語の言い方を紹介しました! 今度、ネイティブと筋トレやスポーツの話をする際に是非使ってみて下さいね!




スポンサーリンク




   当サイトお勧めメソッド系英語教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なメソッド系英会話教材「English Reboot」をご紹介します。

このEnglish Rebootという教材は、日本の中学校で教えられている英会話において基礎になるベーシックな英語知識(文法)を”ゼロから頭脳にインストール”するというコンセプトの教材になっています。

当教材は合計で「12のセクション」で構成されています。中学校の1,2,3年生の時に学習した基礎英文法をステップバイステップでメソッドにより学んでいきます。

「English Reboot」は以下の学習ステップに沿って”英語を話す為の基礎知識”を固めていき、実際に会話する際に使う「文法パターン」を繰り返し「アウトプットの訓練」を行っていきます。
  • ステップ1: リスニング
  • ステップ2: リピーティング
  • ステップ3: シャドーイング
  • ステップ4: Practice(アウトプットの練習)
  • ステップ5: ディクテーション
英語の知識や英単語を沢山知っているが英会話となるとさっぱり話せなくなるといった英語学習者の為にアウトプットとリスニングに重点をおいた英語教材になっています。

英語初心者の方でもお使い頂ける学習内容・レベルになっていますので、英語の勉強をゼロからやり直したい方、英語を話せるようになりたい方にはお勧めの学習メソッドです。





   当サイトの制作のビジネス英語学習教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なビジネス英語教材です。ビジネス英語の知識を学習しながら英語圏各国(アメリカ、イギリス、オーストラリア)のビジネスマナーやビジネスカルチャー、そしてインドのビジネスマナーやシンガポールのビジネス英語、フィリピン英語等、世界各国のビジネス英語に関する知識も合わせて紹介しています。

本教材には音声教材(英語の後に日本語訳の音声が流れます)も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使って音声のみで効率的にビジネス英語の表現が学べます。

また外資系企業へ就職・転職を考えている方には非常に役立つ面接での表現やCV、レジュメの書き方や面接テクニック等も詳しく紹介しています。他にも海外の輸入ビジネス、貿易ビジネスなどにも使える例文も紹介していますので、外国の企業とビジネスを行う上でも十分に活用出来る教材です。




  マスターランゲージ”の公式フェイスブックページ


マスターランゲージの公式フェイスブックページがオープンしました!
今後は今までメルマガで行っていたメルマガ塾の内容もこちらでアップしていく予定です!

今までサイト内やメルマガではお伝えしきれなかった情報もこちらの公式FACEBOOKページ内でアップしていく予定なので是非楽しみにお待ちください^^。また、英語やカルチャーに関する質問等はこちらのページから直接送って頂いても結構です^^






Share This Post