travel、trip、journeyの違い、意味と適切な使い方や各ニュアンスの違いについて紹介



英語学習者が誤解しやすい英単語、travel、trip、journeyの違い、意味と適切な使い方とニュアンスを例文を交えて紹介



今回の記事では日常英会話でも良く使う三つの間違いやすい英単語を紹介します。今回の単語は「travel」と「trip」と「journey」という「旅行関係」の単語になります。



これらの単語はちょっとしたスモールトークでもよく使うと思いますが、英会話初心者の場合は特に使い方やニュアンスを間違えて使っている方も多いと思うので、その辺りのニュアンスも紹介していきます。


travel、trip、journeyの違い、意味と適切な使い方
travel、trip、journeyの違い、意味と適切な使い方


おススメ記事:


お勧めの教材


この記事を書いたライター(Mairi)が書いた電子書籍をお勧めします!



tripの正しい使い方、使い分け、ニュアンスについて



意味:旅(特に「短い旅」)

「Trip」は名詞で、特に「短い旅」を指す意味です。「Day trip」は「日帰り旅行」という意味になり、「business trip」は「出張」という意味になります。

会話の際に最も役に立つフレーズとして「take a trip」と「go on a trip」(旅行する)という使い方です。それでは例文でみていきましょう。


例文:

Let’s go on a trip!
(旅行に行こうよ!)


Did you enjoy your trip?
(旅行は楽しかったですか?)


I am going on a business trip to Osaka tomorrow.
(私は明日大阪へ出張に行ってきます。)


I went on a day trip to Nikko yesterday.
(私は昨日、日光へ日帰り旅行に行ってきました。)



Travelの正しい使い方、使い分け、ニュアンスについて



意味:旅行する、(遠方で乗り物で)行く


「Travel」は主に動詞として使われます。「旅行する」という意味になります。

「Travel」は「遠くに行く」というニュアンスが含まれている単語です。「Trip」と違って動詞なので、使い方が異なります。

「Travel」と「trip」の使い方を間違えないようにしましょう。それでは例文で使い方をみていきましょう。


例文:

I really like to travel.
(私は旅行する事が好きです。)
※「遠くへの旅行」というニュアンスが含まれています。

I travelled to Korea by boat.
(私は船で韓国に行きました。)


I want to travel to Australia one day.
(私はいつかオーストラリアへ行ってみたいと思います。)

He often has to travel for work.
(彼はよく出張に行く必要があります。)


「Travel」や「travels」は名詞としても使う事が出来ますが、「不可算名詞」なので「trip」と違う使い方、意味になります。「Travel」(名詞)は「一般的な旅行」という意味になります。

例えば:

・I went on a travel to Nikko.(間違えた使い方)
・I went on a trip to Nikko.(正しい使い方)
(私は日光へ旅行に行きました。)


Travel in that country is dangerous.(正しい使い方)
Trips in that country are dangerous.(間違えた使い方)
(あの国で旅行する事は危ないです。)


Did you enjoy your travels?
(あなたは旅行は楽しかったですか?)
※遠くへの海外旅行というニュアンスになります。




Journeyの正しい使い方、使い分け、ニュアンスについて



意味:移動、旅程、(船旅やあてのない旅)

「Journey」は可算名詞で、ニュアンス的に「旅の移動」という意味になります。つまり「目的地へ向かう為の移動(道のり)」を指す言葉です。


例文:

The journey took three hours by bus.
(旅程はバスで3時間かかりました。)

How was the journey?
(道中はどうでしたか?)


「Journey」は隠喩的な使い方もあります。隠喩的に使うと「~への道」という意味になります。

例:

My brother is an alcoholic but he has just started his journey of recovery.
(私の弟はアルコール中毒ですが、彼は最近、回復への道に向かいだしました。)



今回は英会話初心者や英語学習者が間違えやすい「travel」と「trip」と「journey」の使い方やニュアンス、違いについて解説してみました。

他に質問があれば是非、以下のリンクからご連絡くださいね!

>> マスターランゲージのライターに質問する










   当サイトの制作のビジネス英語学習教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なビジネス英語教材です。ビジネス英語の知識を学習しながら英語圏各国(アメリカ、イギリス、オーストラリア)のビジネスマナーやビジネスカルチャー、そしてインドのビジネスマナーやシンガポールのビジネス英語、フィリピン英語等、世界各国のビジネス英語に関する知識も合わせて紹介しています。

本教材には音声教材(英語の後に日本語訳の音声が流れます)も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使って音声のみで効率的にビジネス英語の表現が学べます。

また外資系企業へ就職・転職を考えている方には非常に役立つ面接での表現やCV、レジュメの書き方や面接テクニック等も詳しく紹介しています。他にも海外の輸入ビジネス、貿易ビジネスなどにも使える例文も紹介していますので、外国の企業とビジネスを行う上でも十分に活用出来る教材です。




  マスターランゲージ”の公式フェイスブックページ


マスターランゲージの公式フェイスブックページがオープンしました!
今後は今までメルマガで行っていたメルマガ塾の内容もこちらでアップしていく予定です!

今までサイト内やメルマガではお伝えしきれなかった情報もこちらの公式FACEBOOKページ内でアップしていく予定なので是非楽しみにお待ちください^^。また、英語やカルチャーに関する質問等はこちらのページから直接送って頂いても結構です^^







Share This Post