ハリウッド映画でよく聞く「chicks」ってどういう意味ですか?
ハリウッド映画やアメリカのテレビドラマを観ていると、「chicks」という単語をよく耳にすると思います。
しかし、この単語は一体どういう意味なのでしょうか? 具体的にはどういうシーンで使うような単語なのでしょうか?
今回の記事では「chick、chicks」という英語スラングの意味と使い方、ニュアンスについて紹介したいと思います。そして、「chicks」に関する他のスラングも合わせて紹介したいと思います。
chickの意味と使い方
意味:「女の子、女性」
「chick」という単語の元々の意味は「小鳥」、「ひよこ」という意味になります。勿論、現在でもこの意味として使われていますが、ハリウッド映画等で使われる「chick」は「女の子」という意味になります。
この単語は子供の女の子(少女)に対しては使いませんが、ティーネージャーや、大人の女性に対して使うような単語です。
実は「chick」という単語は、あまりポジティブなニュアンスではありません。しかし、失礼な単語でもありません。そして、多くの女性は「chick」と呼ばれる事が嫌いです。
「chick」という単語はアメリカ英語、カナダ英語、オーストラリア英語でよく使われていますが、イギリス英語ではあまり使われていません。
イギリス英語で「chick」に相当するスラングは多分「bird」になりますが、これも現在では少し古くなっています。
それでは実際のネイティブの使い方をみていきましょう!
chickの使い方 例文:
Are there any hot chicks here tonight?
(今夜はここにセクシーな女性がいるかな?)
Who’s that chick over there? She’s hot!
(あそこの女は誰?彼女は超美人だ!)
Let’s invite some chicks to the party.
(パーティーに女の子を誘おうぜ。)
Did you pick up any chicks?
(あなたはナンパできた?) ※pick upという動詞は「ナンパする」という意味になります。
Chick flickの意味と使い方
意味:「女性が好きそうな映画(主にロマンチックコメディー系、ラブストーリーの映画)」
上記で紹介したように「Chick」は「女性」という意味になります。そして、「flick」は「映画」という意味のスラングになります。
以上の事から、「chick flick」は「女性が好きそうな映画」という意味になります。それでは、使い方を例文で確認していきましょう!
Chick flickの使い方 例文:
I don’t have any plans tonight. I’ll probably just stay home and watch a chick flick.
(私は今夜計画がないわ。家でラブストーリー映画を観るだけかもしれない。)
My girlfriend made me watch an awful chick flick yesterday.
(私は昨日彼女につまらないラブストーリー無理やり見せられたよ。)
Let’s watch a chick flick!
(ラブストーリー系の映画を観ようよ!)
chick litの意味と使い方
意味:「女性向けの小説(主にロマンス、買い物関係の小説)」
「lit」という単語は「literature」(文学)の省略です。「chick lit」というスラングを直訳すると「女性向けの文学」という意味になります。
「Chick lit」と呼ばれる小説は主にラブストーリー、女性の友情、買い物などがテーマになる小説です。そして、あまりポジティブなニュアンスにはなりません。
多くのライターは「chick lit」という表現が好きではないと思います。
chick litの使い方 例文:
A: What are you reading?
(あなたは何を読んでいるの?)
B: Just some chick lit.
(ただのラブストーリーだよ。)
My sister writes chick lit for a living.
(私の妹の仕事はロマンチック小説を書く事です。)
You should stop reading chick lit and read some proper literature.
(あなたはラブストーリーを読む事を止めて、ちゃんとした文学を読んだ方がいいよ。)
以上、今回はアメリカのテレビドラマやハリウッド映画で度々耳にするスラング「chick」の意味、ニュアンス、ネイティブの使い方を紹介しました^^!