賞味期限、賞味期限切れ、消費期限は英語で何と言う? 食品の保存期限に関する英語表現

「賞味期限」,「賞味期限切れ」は英語で何と言う? ネイティブが使う「賞味期限」正しい言い方を紹介
目次

best before date、use by date、expiration dateの意味とは?

今日の記事では「食べ物の話」をする際によく出てくる英語表現を紹介したいと思います。今回紹介する表現は「賞味期限」、「賞味期限切れ」、「消費期限切れ」という意味になる英語の言い方です。

例えば、海外旅行をしている方や仕事で海外出張している方は、現地のスーパーで食品を買う際に「賞味期限」という意味になる英語の言い方を知っておくと、お土産等を買う際に役に立つと思います。

そして、中長期海外に滞在する、留学中の方、ワーキングホリデーの方などは定期的にスーパーに行く事があると思いますし、中にはスーパーで働く方もいると思いますので、「賞味期限」という意味になる正しい英語の言い方、色々な表現の仕方をを覚えていくと役に立つ事が多いと思います。

それでは、「賞味期限」という意味になる英語の言い方を例文を交えて紹介していきたいと思います。

こちらの英語表現に関する記事もお勧めです:

賞味期限という意味の英語 best before date

この表現は単純に「賞味期限」という意味になります。「best before date」を直訳すると「(この商品は)~日の前に食べた方が美味しい」という意味になります。

つまり、その日の後「いきなり腐る」というわけではありませんが、「少しずつ味が悪くなっていく」というニュアンスになります。

best before dateの使い方 例文:

A:The best before date on these biscuits is 20th of August. Can I still eat them?
(このクッキーの賞味期限は8月20日だって。まだ食べられるかな?)

B:The 20th of August was yesterday but I think they’ll still be ok to eat.
(8月20日は昨日だったけどまだ食べても大丈夫だと思うよ。)

賞味期限や消費期限という意味の英語 use by date

use by date」または「use-by date」は「消費[使用]期限」という意味になります。つまり、「早く腐りやすい食品」のラベルにはよく表示されている表現です。

こういった食品は早く食べないと腐ってしまい食べられなくなります。例えば、牛乳や肉など食品のパッケージには「use-by date」という表現が表示されています。

use by dateの使い方 例文:

A:The use-by date on this salmon is last Friday. Shall I throw it away?
(このサーモンの消費期限は先週の金曜日ですよ。もう捨てましょうか?)

B:Yes, it’s 5 days out of date. You’d better throw it away.
(それはもう5日間過ぎているね。捨てた方がいい。)

消費期限切れという意味の英語 expiration date

この表現は上記の「use-by date」と同じように「消費期限」という意味になります。「expiration」という英単語は「期限切れ」という意味になり、色々な文脈で使えますが「食品の話」をしている場合には「消費期限」という意味になります。

expiration dateの使い方 例文:

A:I bought this cheese at the supermarket but it’s already past the expiration date. What should I do?
(私はスーパーでこのチーズを買ったけど消費期限切れだよ。どうすればいい?)

B:Take it back to the shop and get a refund.
(店に戻ってお金を返してもらって。)

販売期限という意味の英語 sell-by date

この表現は「賞味期限」に近い意味ですが、直訳すると「販売期限」という意味になります。つまり、その日付を過ぎても食品が腐るというわけではありませんが、ギリギリ食べられますという意味です。

この表現はイディオムとして使う事も出来ます。例えば「もう人気のない歌手、セレブ」に対して使う事が出来る表現です。「He’s past his sell-by date」という表現は「彼はもう人気ない・売れていない」というニュアンスを表現する事が出来ます。

sell-by dateの使い方の使い方 例文:

A:This bread was just past the sell-by date so I got it half-price!
(このパンは販売期限を過ぎたから半額で買えたよ!)

B:You’d better eat it quickly!
(早く食べた方がいいよ!)

その他の「賞味期限切れ」という意味になる英語表現

上記以外にも「賞味期限切れ」という意味になる英語表現は沢山ありますので、合わせて紹介してみたいと思います。

以下の表現も上記で紹介した表現を同じような意味になる英語表現です。

  • past the use-by date
  • past the expiration date
  • expired
  • out of date

以上、今回は英語圏の国の日常生活、日常会話で役に立つ英語表現を紹介してみました! これらの表現は意外に役に立つと思いますので、是非この機会に覚えてみて下さいね^^

他にも気になる英語表現があれば、是非ご連絡くださいね! 当サイトの記事を書いている英語ネイティブ先生達は読者の方からの質問に丁寧にお答えします^^

「賞味期限」,「賞味期限切れ」は英語で何と言う? ネイティブが使う「賞味期限」正しい言い方を紹介

この記事が気に入ったら
いいね または フォローしてね!

シェアよろしくお願いします。
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

スピーキング力を上げるメソッド教材

英語を話す事に特化した教材 English Reboot(イングリッシュリブート)

 

当サイトの記事を書いてるネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なメソッド系英会話教材「English Reboot」をご紹介します。

この教材は、日本の中学校で教えられている英会話において基礎になるベーシックな英語知識(文法)を”ゼロから頭脳にインストール”するというコンセプトの教材になっています。

当教材は合計で「12のセクション」で構成されています。中学校の1,2,3年生の時に学習した基礎英文法をステップバイステップでメソッドにより学んでいきます。

「English Reboot」は以下の学習ステップに沿って”英語を話す為の基礎知識”を固めていき、実際の英会話で使われている「文法パターン」を使い繰り返し「アウトプット訓練」を行っていきます。

STEP1:リスニング
STEP2:リピーティング
STEP3:シャドーイング
STEP4:プラクティス
STEP5:ディクテーション

英語の知識や英単語を沢山知っているが「いざ英会話となるとさっぱり話せなくなる」といった英語学習者の為にアウトプットとリスニングに重点をおいた英語教材になっています。

英語初心者の方でもお使い頂ける学習内容・レベルになっていますので、英語の勉強をゼロからやり直したい方、英語を話せるようになりたい方にはお勧めの学習メソッドです。

 


スポンサーリンク

目次