thoughとalthoughの使い方と使い分け、文頭、文末での扱い方
この「though」と「although」は両方とも「だけれども」、「~にもかかわらず」という意味になりますが、正確には使い方の違いがあります。
そのため、今回の記事では「though」と「although」の正しい使い方と使い分け、文章中での扱い方を詳しく紹介したいと思います。それでは、thoughとalthoughの違いとはどんな部分なのでしょうか。
thoughの意味と使い方は?
まず最初に「though」と「although」は両方とも「従属接続詞」(英語:subordinating conjunction)という単語の種類です。
複雑な文法用語ですが、簡単にいってしまうと、これは接続語で従属節と一緒に使う単語になります。同じ種類として「because」なども同じような単語です。
「though」は主に会話でよく使われています。そして、「though」は「even though」という表現にも使われています。「though」と「even though」は同じように「だけれども」や、「にもかかわらず」、「~なのに」という意味になりますが、「even though」はもう少しだけ意味を強調する表現です。
また「though」は「although」よりもフレキシブルな単語です。その例として「though」は文末で使う事ができます。そうすると、「だけれども」という意味になります。しかし、「although」は文末で使う事は出来ません。そして、「even though」も文末で使えません。
また、「Though」を文頭にもってくると、「though」から始まる節の後ろにコンマを使う必要があります。しかし、節の順番を逆にする際にはコンマを使う必要はありません。文章だけの説明だとわかりにいくと思いますので、例文で説明したいと思います。例えば。
Though it was raining, we went to the park. (コンマが必要!)
We went to the park though it was raining. (コンマは必要ない!)
(雨が降っていたけれども公園に行きました。)
それでは、実際のネイティブの使い方を例文で確認してみましょう。
thoughの使い方の例文
He played football even though he had an injured leg.
(彼は脚に怪我をしているのにサッカーをしました。)
Though she was tired, she stayed up late to watch a movie.
(彼女は疲れていたけれど遅くまで起きて映画を観ました。)
Though they lost the game, it was a good experience.
(試合に負けたけれど、それは良い経験でした。)
I’m still hungry, even though I ate a lot for dinner.
(私は夕食を沢山食べたのにまだお腹が空いています。)
A: What about this car? It’s the right size for us.
(この車はどうですか。私たちにはサイズがピッタリです。)
B: It’s a bit expensive, though.
(ちょっと高いけどね。)
althoughの意味と使い方は?
「although」は殆どの場合「though」と同じ意味、使い方になりますが、微妙な違いがあります。先ずは「although」は「though」よりも「フォーマルな単語」になりますので、会話よりも主にライティングで使う場合の方が多いです。
そして、「though」には「even」を付けて「even though」(~なのに)という表現を作る事ができますが、「even although」という使い方は出来ません。つまり、「although」に「even」を付ける事はできません。
もう一つの違いとしては、thoughは文末には使えますが、althoughは文末では使う事が出来ません。例えば、例としてこのようなケースの場合。
It’s a bit expensive, though.(オッケー!)
It’s a bit expensive, although.(NG!)
(ちょっと高いけどね。)
それ以外は「although」と「though」は大体同じ意味、使い方が出来ます。それでは、実際のネイティブの使い方を例文で確認していきましょう。
althoughの使い方 例文
Although it was cold, he went outside with no coat.
(寒かったのに彼はコートを着ないで外に行きました。)
Although she likes him, she doesn’t want to marry him.
(彼女は彼の事が好きだけれども結婚はしたくないです。)
We had a nice walk although it was rainy.
(雨が降っていたけれど良い散歩が出来ました。)
Mike passed the exam although he didn’t get a very high score.
(マイクは点数があまり高くなかったが試験に合格する事が出来た。)
Although she has never used a computer before, my grandma says she wants to buy one.
(おばあちゃんはパソコンを使った事ないのに買いたいと言っています。)
thoughとalthoughの違い:まとめ
まとめると、「though」と「although」は殆ど同じ意味で使い方も同じです。しかし、決定的な違いは以下のポイントです。
- 「though」は「although」よりも主に会話で使われています。「although」は殆どの場合ライティングで使われる単語です。
- 「though」は「even though」という表現で使う事ができます。「even although」という表現はありません。
- 「though」はカジュアルな単語として文末にもってきて「だけど」という意味として使えます。「although」にはそういった使い方はありません。
それでは以上になります。上記の三つの大きな違いを覚えておくと「though」と「although」の使い分けをマスターできると思います! 他にも英語に関する質問があれば、是非当サイトの英語ネイティブにメッセージくださいね!