英語で羨ましい、いいね、嫉妬するという表現は何? ネイティブの表現の仕方
今回の記事では「~は英語で何と言うの?」という当サイトの人気のコンテンツのシリーズを紹介していきます^^
今日これから紹介する表現は日常英会話をする際にとても役に立つ「羨ましい!」や「いいな!」という表現を表す英語です。
こういった願望を表す関する表現は英会話を勉強している人には非常に役に立つと思います。このような会話的な表現を多く知っている事で会話のつなぎにもなるので、是非この機会に覚えてみて下さいね!
英語では、「羨ましい」や「いいな~」という気持ちを表現する際には様々な言い方がありますので、それぞれの言い方を例文を通して紹介したいと思います。それでは、行きましょう!
こちらの記事もお勧めです:
- 「遊ぶ」は英語で何と言うでしょうか?日本人がよく間違える英語と正しい使い方
- overとaboveはどう違う?前置詞 「over」と「above」違いと使い分けを細かく解説
- 「happy」と「glad」の違いやネイティブの使い方、ニュアンスと使い分け紹介
1. 「羨ましいな!」という意味の「jealous」
「jealous」は日本語に直訳すると「嫉妬する」という意味になりますが、日常英会話では「羨ましいな!」というニュアンスを与えます。特に若者や友達同士がよく使う単語です。
実際の例文:
女性1: I’m going to Hawaii next week with my boyfriend.
(私は来週彼氏と一緒にハワイに行くのよ!)
女性2: Wow, I’m so jealous! Have fun!
(いいな、羨ましいね!楽しんできてね!)
男性1: Do you want to see my new car?
(俺の新しい車を見せてあげようか?)
男性2: Damn! That is awesome! I’m so jealous, man!
(やばい! それ凄い車だな! 羨ましいよ!)
2. 「希望する」や「望む」という表現を表す「I wish…」
「wish」という動詞は日本語で「希望する」や「望む」という意味になりますが、場合によっては、「羨ましいな」という意味として使えます。例文を見てみましょう。
実際の例文:
女性1: I’m going to Hawaii next week with my boyfriend.
(私は来週彼氏と一緒にハワイに行くのよ!)
女性2: Wow, I wish I could come too! Have fun!
(いいな、羨ましいね!楽しんできてね!)
※直訳:「私も一緒に行けるといいのにな。。。」
男性1: Do you want to see my new car?
(俺の新しい車を見せてあげようか?)
男性2: Damn! That is awesome! I wish I could afford a car like that!
(やばい! それは凄い車だな! 羨ましいよ!)
※直訳:「俺もそんなかっこいい車を買うお金があるといいのにな!」
3. 「羨ましい!」という表現をする際の「lucky」
誰かの出来事について「羨ましい!」と思うような際に、「You’re so lucky!」と言う表現がよく使われます。
「lucky(ラッキー)」は日本語で「運がいい・幸運」という意味で使われていますが、「You’re so lucky」という表現のニュアンスは「羨ましいな!」という意味になります。
実際の例文:
女性1: I’m going to Hawaii next week with my boyfriend.
(私は来週彼氏と一緒にハワイに行くのよ!)
女性2: Wow, you’re so lucky! Have fun!
(いいな、羨ましいね!楽しんできてね!)
※直訳:「あなたは運がいいね!」
男性1: Do you want to see my new car?
(俺の新しい車を見せてあげようか?)
男性2: Damn! That is awesome! You’re so lucky!
(やばい!それは凄い車だな! 羨ましいよ!)
※直訳:「お前は運がいいよな!」
4. 「嫉妬する」や「うらやむ」という表現を表す「envy」
「envy」は少し硬い単語なので日常会話ではあまり使われてませんが、勿論これも通じますので使っても大丈夫です。
この「envy」は動詞で「嫉妬する・うらやむ」という意味になります。
実際の例文:
女性1: I’m going to Hawaii next week with my boyfriend.
(私は来週彼氏と一緒にハワイに行くのよ!)
女性2: Wow, I envy you! Have fun!
(いいな、羨ましいね !楽しんできてね!)
男性1: Do you want to see my new car?
(俺の新しい車を見せてあげようか?)
男性2: Damn! That is awesome! I envy you!
(やばい! それは凄い車だな! 羨ましいよ!)
※ 男性の友達同士は「envy」を日常会話であまり使いませんが、文法的には使ってもオッケーです!
以上、今回は日常会話で非常によく使う「羨ましい」,「いいな!」,「嫉妬する」という表現の英語の言い方を紹介してみました。
日常英会話以外にも外国人とSNSでやり取りしている方、インスタグラムをしている方にも、とても便利でよく使う表現だと思いますので、是非使ってみて下さいね^^