「なるほど」,「あーね!」は英語で何と言うのでしょうか?i see 以外の英語の相槌や受け答え・返答について


英語でi see 以外の「なるほど」や「あーね!」などは何ていうのでしょうか?



今回の記事は、読者の方から頂いた質問に答えていきたいと思います。頂いた質問はとくに◎◎英語(イギリス英語やアメリカ英語、オーストラリア英語など)というわけではないのですが・・・^^

この質問はどの種類の英語を勉強いる方にも役に立つ情報だと思いましたのでサイトの記事としてシェアーする事にしました^^。そして、今回紹介するフレーズはどの英語圏の国でも使っても大丈夫です!



では、質問はこちらです!


読者の方の質問:


「日本語で「なるほど!」とか「あーね!」といった感じの軽い表現ってないですか?
「I see.」だと、「分かりました」でちょっと硬い感じがするので…あと、見るという単語「see」「watch」「look at」等の使い分け方を教えてください!」




ご質問ありがとうございます。先ずは、「see」、「watch」、「look at」の使い分けに関する質問に答えていきたいと思います。

実はこの件に関しては、以前このサイトでも、他のライターのMichaelが、「see」、「watch」、「look at」の使い方について記事を書いてくれていますので、使い分けについてはこちらを読んでいただけるとわかりやすいと思います。

参考リンク:「See、Look、Watchの違いと正しい使い方:初心者が間違えやすい英語表現



では次の質問、「なるほど」は英語で何というのか?という質問に関して紹介していきます。「なるほど」という言葉を和英辞書で調べると「I see」とか「indeed」等の英語が出てきます。
読者の方が言う通りに確かに、「I see」は少し硬い感じになります。


英語圏の国のネイティブスピーカーは、日常会話では「I see」以外の別の自然な表現を使います。それでは以下に日本語と英語の例文を交えて様々な言い方を紹介していきます。


「なるほど」,「あーね!」は英語で何と言うのか?
「なるほど」,「あーね!」は英語で何と言うのか?



参考記事:

お勧めの教材


この記事を書いたライター(Mairi)が書いた電子書籍をお勧めします!


日本語の「なるほど」という表現を英語で別の言い方をする場合の表現



※”日本的な表現”を英語で言う場合について解説していきますので、日本語の文章を先に紹介していきます。

例文:


A:田中さん。このプレゼンテーション用の資料はどうやって作ったんですか?すごくかっこいいデザインですね。
Tanaka, how did you make the documents for the presentation? It’s a really cool design.


B:これはプロのデザイナーが使うソフトで作ったんだ。
I used this software to make it – all the professional designers use it.


A:なるほど。だからプロフェッショナルなデザインなんですね。
Oh right! That’s why it looks so professional!


それか他の言い方をするなら・・・

Ah, that makes sense. That’s why it looks so professional.

それか・・・

Ah, I see. That’s why it looks so professional.

でもOKです。



例文2:


A:ケンジとリカはどうして離婚したの?あんなに仲がよさそうだったのに。。
Why did Kenji and Rika divorce? I thought they got on so well.

B:どうやらケンジが他の女と浮気していたのがバレたからみたいだよ。
It seems that she found out he was seeing another woman.


なるほどね~。
Ah, that explains why.


それか他の言い方をするなら・・・

Oh, right. That makes sense.

それか・・・

Ah, I see. That’s sad, isn’t it.

それか・・・

Aha. So that’s why they broke up.

でもOKです。



例文2:


A:このプリンターまた印刷出来なくなったよ。どうしてだろう?
This printer isn’t working again. I wonder why?

B:一度このリセットボタンを押してから、再印刷すれば大丈夫だよ。
If you press the reset button, it will reprint and it should be ok.


A:なるほど。ありがとう。
Right, got it. Thanks.

それか他の言い方をするなら・・・

Ah, I see. Thanks.

それか・・・

Oh, ok. Thanks.

でもOKです。


上記の例文を見ると、日本語の「なるほど」は様々な英語フレーズに訳す事が出来ます。実は、日本語の「なるほど」は凄く便利な単語だと思います!

英語では「なるほど」という表現は、シーンによって違う単語や表現になります。「I see」はどのシーンでも使う事が出来ますが、自然な英語にしたいのであれば、先に「Ah!」とか「Oh!」という英語らしい音を言って、その後に、「I see」と言った方がいいと思います。


何かを教えてもらった際(例えば、プリンターの使い方等)、「got it」というカジュアルなフレーズを使えばいいと思います。これはカジュアルですがビジネスのシーンで使っても大丈夫です。

「Got it」は「了解」というニュアンスになりますので、とても役に立つと思います。


他には例えば、友達が離婚した理由等、「何かの理由」が分かった場合には、「Ah, that makes sense」(それならわかる)とか、「That explains it」(そいうことか)等の表現を使います。

これらの表現もビジネスシーンでも、日常会話で使っても大丈夫です。

他の質問があれば、是非ご連絡くださいね!







   当サイトの制作のビジネス英語学習教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なビジネス英語教材です。ビジネス英語の知識を学習しながら英語圏各国(アメリカ、イギリス、オーストラリア)のビジネスマナーやビジネスカルチャー、そしてインドのビジネスマナーやシンガポールのビジネス英語、フィリピン英語等、世界各国のビジネス英語に関する知識も合わせて紹介しています。

本教材には音声教材(英語の後に日本語訳の音声が流れます)も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使って音声のみで効率的にビジネス英語の表現が学べます。

また外資系企業へ就職・転職を考えている方には非常に役立つ面接での表現やCV、レジュメの書き方や面接テクニック等も詳しく紹介しています。他にも海外の輸入ビジネス、貿易ビジネスなどにも使える例文も紹介していますので、外国の企業とビジネスを行う上でも十分に活用出来る教材です。




  マスターランゲージ”の公式フェイスブックページ


マスターランゲージの公式フェイスブックページがオープンしました!
今後は今までメルマガで行っていたメルマガ塾の内容もこちらでアップしていく予定です!

今までサイト内やメルマガではお伝えしきれなかった情報もこちらの公式FACEBOOKページ内でアップしていく予定なので是非楽しみにお待ちください^^。また、英語やカルチャーに関する質問等はこちらのページから直接送って頂いても結構です^^







Share This Post