rubberの意味とは? rubberの色々な使い方、スラングとしての意味や使い方を徹底解説します!

イギリス英語とアメリカ英語の「rubber(ラバー)」の使い方、意味の違いを紹介します!



今回の記事では「rubber」という単語の意味と使い方を紹介したいと思います。実はこの単語には「イギリス英語とアメリカ英語の違い(意味の違い)」がありますので、必ず正しい使い方を知っておくべきだと思います。

英語圏の国によっては、rubberの使い方を間違えてしまうと・・・かなり恥ずかしい事になりますので(笑)この単語の細かい使い方、ニュアンスについて紹介していきたいと思います。

それでは、rubberという単語は英語ネイティブはどういう意味として使っているのでしょうか?






rubberとはどういう意味? スラングとしてrubberの意味や使い方を徹底解説します!
rubberとはどういう意味? スラングとしてrubberの意味や使い方を徹底解説します!


こちらの記事もお勧めです:






「ゴム」という意味の「rubber」の使い方



rubberという単語の最もよく使われている意味としては「(素材の)ゴム」という意味です。この意味の「rubber」は元々「India rubber」の省略です。

しかし、現在では「India rubber」という表現を使っている人はいません。素材の「ゴム」という場合には必ず「rubber」と言います。


ネイティブが使う際の例文:


The soles of my shoes are made of rubber.
(私の靴の靴底はゴム製です。)


My cousin works at a rubber plantation.
(私の従妹はゴム園で働いています。)


Are the tyres on your stroller made of rubber?
(ベビーカーのタイヤはゴム製ですか?)




「消しゴム」という意味の「rubber」


イギリス英語では「消しゴム」は「rubber」と言います。そして、「黒板けし、黒板ふき」はイギリス英語で「blackboard rubber」と言います。

一方、アメリカ人は消しゴムという場合「eraser」と言います。そして「黒板けし」という際には「blackboard eraser」という言い方を使います。 

「eraser」という言い方はイギリス英語でも通じますが、一般的には「rubber」という言い方が広く使われています。

そして、他にもアメリカ英語では「rubber」は「コンドーム」という意味のスラングになります。ですから、使い方の違いには気を付けましょう!




ネイティブが使う際の例文:


Can you pass me a rubber? I’ve made a mistake.
(消しゴムをとってくれない? 間違えちゃった。)


Can you lend me a rubber?
(消しゴムを貸してくれない?)


Could you clean the blackboard rubber?
(黒板けしを掃除してくれる?)




rubberのスラングとしての使い方「コンドーム」という意味になる使い方


先程も少し触れましたが、”アメリカ英語のスラング“で「rubber」は「コンドーム」という意味になります。この使い方はイギリス英語でも通じますし、使う人もいます。

ですから、間違えてしまうととても大変な事になりますが、一般的には会話の文脈(会話の内容)で「rubber」が「消しゴムの意味なのか?」それとも「コンドームの意味なのか?」その違いは分かるはずです(笑)。



ネイティブが使う際の例文:


He always keeps a rubber in his wallet.
(彼は必ず財布にコンドームが入っています。)


Go to the drugstore and buy a pack of rubbers.
(薬局に行ってコンドームのパックを買ってきてね。)


I don’t have any rubbers!
(私はコンドームがない!)




「試合」という意味になる「rubber」の使い方



この使い方は少しマニアックです。他の英語学習サイトではあまり紹介されていない使い方だと思いますが、ネイティブが使う「rubber」には「スポーツ試合」という意味もします。

しかし、使い方はかなり限られた場合です。例えば、テニスの「Davis Cup」(デビス・カップ)の試合は英語で「rubber」と言います。

そして、「Dead rubber」という表現は「消化試合」という意味になります。つまり、その試合の結果は、どちらのチーム・選手が勝ってもシリーズかリーグの結果に影響を与えないという意味で使われる言い方です。



ネイティブが使う際の例文:


He will play in the second rubber.
(彼は2番目の試合に出ます。)


This game is a dead rubber.
(この試合は消化試合です。)


以上、今回はrubberの色々な使い方、スラングとしての意味や使い方を紹介してみました。





スポンサーリンク




   当サイトお勧めメソッド系英語教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なメソッド系英会話教材「English Reboot」をご紹介します。

このEnglish Rebootという教材は、日本の中学校で教えられている英会話において基礎になるベーシックな英語知識(文法)を”ゼロから頭脳にインストール”するというコンセプトの教材になっています。

当教材は合計で「12のセクション」で構成されています。中学校の1,2,3年生の時に学習した基礎英文法をステップバイステップでメソッドにより学んでいきます。

「English Reboot」は以下の学習ステップに沿って”英語を話す為の基礎知識”を固めていき、実際に会話する際に使う「文法パターン」を繰り返し「アウトプットの訓練」を行っていきます。
  • ステップ1: リスニング
  • ステップ2: リピーティング
  • ステップ3: シャドーイング
  • ステップ4: Practice(アウトプットの練習)
  • ステップ5: ディクテーション
英語の知識や英単語を沢山知っているが英会話となるとさっぱり話せなくなるといった英語学習者の為にアウトプットとリスニングに重点をおいた英語教材になっています。

英語初心者の方でもお使い頂ける学習内容・レベルになっていますので、英語の勉強をゼロからやり直したい方、英語を話せるようになりたい方にはお勧めの学習メソッドです。





   当サイトの制作のビジネス英語学習教材   


当サイトの記事を書いてる英語圏のネイティブのライターが制作から編集までを行った英語のニュアンスも完璧なビジネス英語教材です。ビジネス英語の知識を学習しながら英語圏各国(アメリカ、イギリス、オーストラリア)のビジネスマナーやビジネスカルチャー、そしてインドのビジネスマナーやシンガポールのビジネス英語、フィリピン英語等、世界各国のビジネス英語に関する知識も合わせて紹介しています。

本教材には音声教材(英語の後に日本語訳の音声が流れます)も付属しているので、通勤中の電車中や空いた時間を使って音声のみで効率的にビジネス英語の表現が学べます。

また外資系企業へ就職・転職を考えている方には非常に役立つ面接での表現やCV、レジュメの書き方や面接テクニック等も詳しく紹介しています。他にも海外の輸入ビジネス、貿易ビジネスなどにも使える例文も紹介していますので、外国の企業とビジネスを行う上でも十分に活用出来る教材です。




  マスターランゲージ”の公式フェイスブックページ


マスターランゲージの公式フェイスブックページがオープンしました!
今後は今までメルマガで行っていたメルマガ塾の内容もこちらでアップしていく予定です!

今までサイト内やメルマガではお伝えしきれなかった情報もこちらの公式FACEBOOKページ内でアップしていく予定なので是非楽しみにお待ちください^^。また、英語やカルチャーに関する質問等はこちらのページから直接送って頂いても結構です^^






Share This Post